В западноукраинском городе Тернополь песню Олега Газманова "Офицеры" перевели на украинский язык и убрали все упоминания о России.

Авторы новодела - музыканты местного ресторана "Оскар". Они пояснили, что песня "Офицеры" по-прежнему пользуется большой популярностью среди украинских силовиков, которые заказывают композицию.

До недавних пор "Офицеры" исполнялись на языке оригинала, но с небольшими правками. Так, в припеве слово "Россия" было заменено на "Отчизна".

Однако, признались музыканты, из-за событий на Донбассе и такой вариант композиции Газманова вызвал шквал критики в местной прессе и со стороны некоторых посетителей, обвинявших коллектив ресторана "в прославлении страны-агрессора".

В итоге песню пришлось перевести на украинский язык, а музыку оставить прежней. Теперь вместо слов "Господа офицеры" в начале песни звучит "Офицеры, панове".

Новый вариант композиции тернопольские музыканты посвятили участникам АТО.


(http://www.politnavigator...)

Читайте также

comments Обсудить  

Комментарии Кто голосовал Похожие новости

Комментарии


Авторизируйтесь, чтобы комментировать или зарегистрируйтесь здесь.
Наверх